1997年12月10日 星期三

用手語看卡片

【記者吳烔福/生命力報導】「我你想念。」收到啟聰學校學生的卡片,銘傳弘仁社愛盲組組員先是喜悅,而後慢慢解讀這些倒置的文法字句,組長呂淑萍說:「這與手語的使用有關。」

呂淑萍說,不少社員疑惑地拿著卡片問她其中意思,她利用學過的手語以及平時和啟聰學生筆畫手語的經驗,大多字句還能理解。「手語就像一般人的口耳交談,最大的目的在於溝通,了解彼此的意思。」呂淑萍說,有些聽障生在使用手語時,並不會按照口語的文法秩序比著,因此形諸文字後,也容易發生字句錯置的情況。


還有其他令組員覺得溝通不易的因素,一些出生在聾人家庭,從小使用和父母溝通的手語未必通用於居家外的環境,溝通上也容易造成意義的誤讀。「手語畢竟不是自己常使用的語言。」

組員吳竣賢說,能精通手語的組員其實很少,社上也曾辦過一些手語的課程,但不常使用的情況下,時間一久就忘了。

呂淑萍說,雖然用紙筆也能和啟聰學生溝通,但是為了認同聽障生的「語言」,她盡力去學習手語,以便和課輔的學生做直接的溝通。當社員一再地拿著看不懂的卡片問她時,他只有回答:「用他們的語言來了解他吧!」

0 意見:

張貼留言

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More