1998年12月23日 星期三

邱香凝 盲人有聲書的把關者

【生命力記者/董芳芝報導】「這套錄音帶是由清華大學盲友有聲書籍服務委員會義工製作,專供盲友免費使用……由義工…,於民國八十七年三月十四日錄製,歡迎收聽。」這是一卷有聲書的開頭,在清大盲友會裡,有一群工作人員,為盲友提供一卷又一卷的有聲書籍。清大中文系四年級的邱香凝,也在這裡為有聲書的生產工作著。

香凝在盲友會負責品管,也就是對有聲書進行品質上的管理和監督。盲友會裡的有聲書籍,都是由義工錄製而成的,而香凝的工作,就是把義工錄製後寄回盲友會的成品,重聽一次檢查有無錯誤或不妥適之處,挑出瑕疵後,再將建議寄回給熱心的錄音義工。

香凝說:「有時候聽錄音帶的速度可以很快,但如果一些問題比較多的有聲書,重聽起來就會比較耗時。」由於盲友對書籍的理解,完全是透過一個人的聲音,因此香凝在重聽錄音帶的時候,通常不會拿原書對照,這樣一來,只要她聽到不太流暢的地方,大概也就是盲友比較會迷惑的地方。據香凝表示,最常發生問題的部分,就是書裡的對話。因為大部分的書都直接用引號表示對話,但是在錄有聲書的時候,如果不特別加上對話者的身份,就很容易讓人聽的一頭霧水。

香凝說:「有些義工很可愛,會故意變換聲音來區分說話者的不同,甚至在書前或章節間加上音樂。像我們有一位義工,因為本身就在從事配音的工作,他錄的有聲書就蠻精彩的。」

在盲友會裡工讀了兩年的香凝,在剛接觸這份工作的時候,也花了一段時間摸索。香凝說,剛開始聽錄音帶的時候,有時候會不知道該怎麼明確的告訴義工錄音帶裡可以改進的地方。香凝說:「像錄音帶裡的雜音,有些是日光燈電頻聲,有些是冷氣馬達聲,我們必須要分辨出來,清楚的給義工建議。」香凝還提到了令她印象頗深刻的第一次工作經驗。她說進入這個工作聽的第一卷錄音帶,就是一卷狀況百出的作品,所有可以犯的錯大概都聽到了,香凝戲稱那位熱心的義工是她的入門教材,讓她很快的進入工作狀況。不過,就在她努力的寫完一張建議表寄給那位義工後,那位義工卻沒有再寄錄音帶來了。

盲友會裡書籍的借閱,大多是用郵寄的方式,盲友只需要打電話來借書,再由盲友會將書寄給欲借閱的讀者。一般說來,平均每四十頁就要用上一卷錄音帶,所以有時候工作量大的時候,錄音帶堆積的樣子也挺讓香凝頭大的。除了品管之外,香凝自己也是義工之一。她說,有些書她很喜歡,她希望能用自己的聲音錄給盲友欣賞,這也是她除了工讀之外還加入義工的主要原因之一。

因為這分工作,也讓她對盲友的世界有了不同於從前的瞭解。香凝提到一次令她印象深刻的經驗。「有一次,有兩位盲人到盲友會來,我帶他們到大門口搭車。他們開朗的態度讓我很感動,除了眼睛看不到之外,他們真的和一般人沒有不同。」每當同學問起她的工作時,除了耐心的解釋她的工作內容外,還會努力遊說親朋好友一起加入有聲書的錄製。

談到了國內對視障者教育資源的提供,香凝也有一番自己的看法。她說,每當聽到義工寄來教科書類的有聲書時,她心裡就會特別有感觸。香凝說:「像那些英文教科書、電腦書,即使看起來都很吃力,我都會擔心盲友是不是真的聽的懂錄音帶的內容,他們學習的熱誠真的很讓我感動。」香凝的同班同學也有人在擔任錄音義工,每次錄到專業書籍時,總會特別戰戰兢兢,希望能讓盲友輕易吸收書裡的內容。她說,有些學生會託他們錄製教科書,在她所知的讀者裡,就有一位全盲的高中生委託他們錄參考書,這個全盲的高中生不但沒有放棄學習,在班上的成績還是第一名。香凝說:「盲友對我們的委託,就顯示了相關單位對視障者教育資源的提供不夠。」對於國內提供視障者資源不足的情形,香凝有著這樣的感慨。

在這裡工作的兩年,讓香凝對視障者的議題也開始產生關心,例如這次的選舉,她就會特別留意參選人對視障者的福利政策,對於報上刊登的相關消息,也變的比較敏感。香凝說:「對這個領域有了比較多瞭解,也是我在這個工作上的獲得吧!」

0 意見:

張貼留言

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More